Ez a kis könyv 1918-ban jelent meg először Amerikában. Azóta több kiadást ért meg, kiadták újra Angliában és a Tauchnitz sorozatban is, Franz Blei pedig németre fordította le. Őszintén megvallom, az a vita, amelyet könyvem Angliában és Amerikában előidézett, némileg meglepett, mert amikor írtam, azt gondoltam, hogy semmi olyat nem mondok benne, amit minden józanul gondolkodó férfi vagy nő már amúgyis nem tudott volna. Dehát ez már az angolszász szellem sajátossága, hogy a realitások mindig megdöbbentik: tipikus életformája ezen a világon, a pénzszerzés területén kívül természetesen, az illúziók kergetése. Biztos vagyok benne, hogy magyar olvasóim nem fognak megbotránkozni azokon a tiszta és ártatlan igazságokon, amelyeket az örök nemi problémáról mondok. Sőt, remélem, olyat is fognak találni e könyvben, ami még mulattatni is fogja őket.
És meg kell ragadnom az alkalmat, hogy köszönetet mondjak Juhász doktornak is azért a kedvességéért, hogy közel hozott engem hozzájuk.